«Исконно русский» или «исконно-русский» — как правильно?

Трудности с дефисом регулярно возникают при написании различных конструкций в русском языке. Так, вполне закономерен вопрос: как будет правильно – «исконно русский» или «исконно-русский»?Как пишется правильно: «исконно русский» или «исконно-русский»?В данном случае мы имеем дело с двумя отдельно стоящими словами: «исконно» и «русский».ПравилоКак такового правила нет. Мы видим наречие «исконно» в сочетании с прилагательным «русский». Надо запомнить, что они пишутся раздельно.Похожая статья «Достопримечательности» или «достопремичательности» — как правильно?Можно подстраховать себя, задав вопрос к наречию из этой конструкции: как? каким образом?К слову «исконно» в данном случае можно подобрать синонимы – тоже наречия, и они также должны быть написаны раздельно: «истинно русский», «доподлинно русский».Примеры верного написанияУ этой песни был исконно русский мотив.Только на выставке в музее можно увидеть исконно русский сарафан.Пример неверного написанияИсконно-русское платье должно было быть длинным, в пол, с объемными рукавами.Похожая статья «Облокотиться» или «облакотиться» — как правильно?Если постараться запомнить выражение «исконно русский» и аналогичные, то трудностей с написанием не возникнет. Как только все уложится в памяти, сомнения перестанут вас терзать.
Источник: orfographia.ru

pk-kondor